Perlas de Rashi – Porción de la Torah de Vayikroh

Esta semana leemos la porción de Vayikra. Esta es también el comienzo del tercer libro de la Torah, y ella trata extensivamente sobre los sacrificios. El primer sacrificio que la Torah menciona es el olah (ascensión, quemada). Referente al mismo, la Torah dice “… una ofrenda olah, ofrenda ígnea, en fragancia placentera al Eterno.” Esta misma frase es usada en numerosas ocasiones en Torah, en referencia a varios tipos de sacrificios. Obviamente, esto es alegórico; Hashem no se placido por un aroma especifico. Rashi explica que el significado de esta frase eseste sacrificio Me place por cuanto Yo ordene, y mi voluntad fue cumplida!”

Esto es obviamente una alegoría también; el hombre no tiene el poder de placer o desplacer a Di-s. Empero, esto más fácil de entender que el significado literal del verso. Hashem escogió crear un mundo, poblarlo con gente y darles un manual de instrucciones (a saber, la Torah) la cual ensena cómo comportarse o conducirse. Cuando el hombre sigue Sus instrucciones, Di-s escoge estar complacido. No obstante, siendo este el caso ¿porque es esta expresión usada en referencia específica a los sacrificios? Uno pensaría que Hashem deriva placer de cada Mitzvah que el hombre cumple.

El cumplimiento de un Mitzvah provee al hombre con cierto beneficio, esto es cierto acerca de todos los Mitzvos los cuales entendemos. Sin embargo, cumplir aun los Mitzvos que están más allá de nuestra comprensión nos da un cierto sentido de realización personal. Seguir elmanual de instruccióny aceptar a Hashem como nuestro Rey es una experiencia satisfactoria. La única excepción a ello es, ofrecer un sacrificio. Uno no deriva ningún beneficio de ello, comprar harina, vino, aceite, y un animal puede tener sentido; comprarlos para quemarlos sobre un altar, no lo tienen. Así que el hecho que uno lo hace puede ser por una sola razón; a saber,porque Hashem lo dijo”

Cada uno de nosotros es diferente, cada uno tienen un Mitzvos que le emociona más, y aquellos que son menos atractivos; es ciertamente más fácil cumplir los primeros. Empero, consideremos la lección que aprendemos de esto, es decir debemos esforzarnos por cumplir todos los mandamientos de la misma maneraporque Hashem lo dijo.”

¡Deseamos a todos gutt Shabbos y un feliz Kasher Pesaj!

Rabbi Shmuel Mendelsohn

Rabbi Yochanan Salazar Loewe – Traductor

Adaptado de Likutei Sijos Volumen 32, Paginas 1 – 6

לזכות חיילי “צבאות השם” חיים ועדן עודד שיחיו מאריס  

נדפס ע”י הוריהם הרה”ת ר’ מנחם מענדל וזוגתו מרת חי’ מושקא שיחיו מאריס 

מוקדש לזכות כ”ק אדמו”ר נשיא דורנו מליובאוויטש

DEDICADO EN HONOR DEL LUBAVITCHER REBBE

Leave a Reply

Name and email address are required. Your email address will not be published.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <pre> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: