Perlas de Rashi – Porción de la Torah de Vayikroh II

Haga clic aquí para obtener un PDF imprimible.

Esta semana es parshas Vayikra. Al comienzo de la misma Hashem le dice a MosheHabla a los hijos de Israel y diles, ‘Cuando una persona de ustedes traiga una ofrenda al Eterno, de animales, de bovinos de ovinos ofrecerán su ofrenda.’” Rashi cita las palabras cuando un apersona (de ustedes) traiga una ofrenda,” y escribe que la Torah está hablando de un sacrificio voluntario.

¿Porque comienza la Torah a ensenarnos acerca de los sacrificios hablando acerca de aquellos que son voluntarios? Uno pensaría que la Torah comenzaría a ensenarnos acerca de sacrificios que son obligatorios. Una explicación es que esto viene a ensenarnos, como debe traerse un sacrificio. Cada sacrificio, incluyendo los que son obligatorios, deben ser traídos en la forma (con la misma intención/kavana) que uno trae un sacrificio voluntario.

Que motivo a nuestros ancestros a traer ofrendas (sacrificios) voluntarias/os? Ellos fueron inspirados al entender que los sacrificios tienen un significado espiritual especial. Por eso, ellos era la parte central de nuestro servicio en el Tabernáculo – Mishkan en el desierto. Mas tarde lo mismo fue cierto del Santo Templo, el Bais Hamikdash. Por ende, los sacrificios obligatorios deben ser traídos con el mismo sentido de inspiración.

La palabra Torah significa enseñanza; todo en la Torah contienen una lección practica para toda la gente y en todo tiempo. ¿Qué lección es posible aprender de las leyes de los sacrificios? Desde la destrucción de nuestro Sagrado Templo (pueda ser inmediatamente reconstruido) no ofrecemos sacrificios.

La explicación es que nosotros constantemente cumplimos con el aspecto espiritual de los sacrificios. La palabra hebrea para sacrificio es “Korban – קרבן.” Esta derivada de la palabra hebrea que significa acercarse/cerca, “Korov – קרוב.” Es nuestro deber acercarnos más a Di-s. Por ello la Torah ensena que los sacrificios deben ser ofrecidosde ustedes (de ti).” Debemos traer ofrendas de nuestras almas animalísticasbovina, u ovinaque habita dentro de nosotros. Cada parte de nosotros debe estar dedicada al servicio a Hashem. Para ello debemos inculcar dentro de nosotros la misma inspiración que motivo a los judíos en el desierto a traer sacrificios voluntarios.

¡Deseamos a todos un gutt Shabbos y un feliz y kosher Pesaj!

Rabbi Shmuel Mendelsohn

Rabbi Yochanan Salazar Loewe – Traductor

Adaptado de Likutei Sijos Volumen 32, Página 15

לזכות חיילי “צבאות השם” חיים ועדן עודד שיחיו מאריס  

נדפס ע”י הוריהם הרה”ת ר’ מנחם מענדל וזוגתו מרת חי’ מושקא שיחיו מאריס 

מוקדש לזכות כ”ק אדמו”ר נשיא דורנו מליובאוויטש

DEDICADO EN HONOR DEL LUBAVITCHER REBBE

 

Leave a Reply

Name and email address are required. Your email address will not be published.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <pre> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: